El tercer peso: el método hermenéutico de los pasajes paralelos en la teoría de la traducción
| Authors | |
|---|---|
| Publication date | 2014 |
| Host editors |
|
| Book title | Pensar la traducción: la filosofía de camino entre las lenguas: actas del congreso: Madrid, septiembre de 2012 |
| ISBN |
|
| Event | Congreso Internacional "La filosofía de camino entre las lenguas: Pensar la traducción" |
| Pages (from-to) | 95-107 |
| Publisher | Madrid: Universidad Carlos III de Madrid |
| Organisations |
|
| Abstract | In this paper a reflection on the work of translation is proposed in relation to the hermeneutic procedure known as parallel passages. Through the development of this issue, and in relation to the work of St. Augustine, Wilhelm Dilthey, Peter Szondi and Hans-Georg Gadamer and the difficulties that their work arise, this article unfolds a meditation on comprehension’s value, on its sense and on the matter of repetition that every text is faced up to in the movement of its translation. |
| Document type | Conference contribution |
| Language | Spanish |
| Published at | http://hdl.handle.net/10016/18509 |
| Downloads |
Fernandez-Jauregui Rojas. El tercer peso: el metodo hermeneutico de los pasajes paralelos
(Final published version)
FERNANDEZ-JAUREGUI ROJAS. EL TERCER PESO: EL METODO HERMENEUTICO DE LOS PASAJES PARALELOS
(Final published version)
|
| Permalink to this page | |