Black and White Comedy: Trade and Race in Bredero’s Moortje (1617)

Open Access
Authors
Publication date 04-2023
Journal Cultural History
Volume | Issue number 12 | 1
Pages (from-to) 23-43
Organisations
  • Faculty of Humanities (FGw) - Amsterdam Institute for Humanities Research (AIHR) - Amsterdam School for Cultural Analysis (ASCA)
Abstract
Moortje (Little Moor, 1617) is an adaptation of Terence’s The Eunuch, in which the Dutch playwright Gerbrand Adriaensz Bredero replaced the castrate with a ‘Moor’. Scholars have demonstrated how Moortje renders an early modern discourse of race that, at the threshold of Dutch participation in colonial trade, facilitated the enslavement and trafficking of African people. This article aims to do justice to the polyphonic discussion on colonial trade in the seventeenth-century Republic, arguing that Moortje can also be read as a foreshadowing of postcolonial shame and ‘white innocence’. It does so through an analysis of race at the intersections with gender, focusing on the distinct processes through which two women in the play – one black and one white – are commodified on the market and appropriated by their new owner. It also analyses two paratexts in which Bredero compares the cultural appropriation of classical comedy to colonial appropriation. Together, the analyses indicate that racial thinking, although closely intertwined with the discourse on trade, does not in all respects facilitate the commodification and appropriation of the black woman. Rather blackness in Moortje represents the unknown, both in terms of colonial trade and its effects for the conscience of the white merchant.

Document type Article
Language English
Published at https://doi.org/10.3366/cult.2023.0276
Downloads
Permalink to this page
Back