- Constraints on morphological borrowing: evidence from Latin America
- Brill's Studies in Language, Cognition and Culture
- Pages (from-to)
- Document type
- Faculty of Humanities (FGw)
- Amsterdam Center for Language and Communication (ACLC)
In this article, we discuss the borrowing of morphology from Spanish by three unrelated and typologically diffferent American-Indian languages: Quechua, Guarani and Otomi. On the basis of three corpora of spontaneous speech produced by a sizeable number of informants, we will suggest that there are strong constraints on the transfer of bound morphemes from a model language to a basic language in a contact situation. Although all three languages borrow lexical material from Spanish at a rather large scale, from diffferent parts of speech, including several grammatical ones, few native forms receive Spanish morphological marking. On the other hand, borrowed forms may enter the languages with diffferent kinds of Spanish afffĳixes. These ‘Trojan horses’ may be paving the road to their eventual use with native lexemes.
- go to publisher's site
- Proceedings title: Copies versus cognates in bound morphology
Place of publication: Leiden
ISBN: 978 90 04 22407 0
Editors: L. Johanson, M. Robbeets
If you believe that digital publication of certain material infringes any of your rights or (privacy) interests, please let the Library know, stating your reasons. In case of a legitimate complaint, the Library will make the material inaccessible and/or remove it from the website. Please Ask the Library, or send a letter to: Library of the University of Amsterdam, Secretariat, Singel 425, 1012 WP Amsterdam, The Netherlands. You will be contacted as soon as possible.